南昌大学新闻中心主办
  • 【江西新闻客户端】可敬可爱的江西丨英雄:向世界敬一杯“江西茶”
  • 作者:雷若琪 摄影: 点击数:
  • 发布时间:2023-01-21字体:[
  •   

    导语:党的十八大以来,越来越多的国际友人来到中国工作、学习和生活,不断在中国追逐自己的梦想。江西新闻客户端推出“可敬可爱的江西”系列视频,让国际青年留学生围绕江西省发展变化,畅谈在中国的生活感悟,以国际友人的视野,把江西故事、中国故事生动立体地展现给海内外读者。

    Since the 18th CPC National Congress in 2012, more and more foreigners come to work, study and live in China, steadily chasing their dreams here. Jiangxi News Application has been doing a series of interviews titled ' Admirable and Respectable Jiangxi' , enabling international students to talk about their life in China around the development and changes in Jiangxi Province. From the perspective of international friends, Jiangxi stories and Chinese stories could be vividly presented to readers at home and abroad.

    本期采访嘉宾:英雄

    Interviewee: Asjad Ali

    巴基斯坦籍 南昌大学学生

    Pakistan, Student of Nanchang University

    巴基斯坦籍的南昌大学学生英雄,对江西茶叶有着浓厚的兴趣,更对这里的茶文化有独特见解。

    Asjad Ali, from Pakistani, is a student of Nanchang University,he has a strong interest in Jiangxi tea and a unique view on the tea culture here.

    庐山云雾茶、遂川狗牯脑茶、浮梁茶……英雄对江西茶的类型如数家珍。在江西省第九届外国留学生汉语大赛中,他更是以《江西茶文化》为主题,讲述了他对赣茶的了解。

    Lushan Yunwu tea, Gougunao Tea, Fuliang Tea... Asjad knows a lot about the types of Jiangxi tea. When Asjad participated in the 9th Chinese Competition for Foreign Students in Jiangxi Province, he took 'Tea Culture in Jiangxi' as the theme to talk about his understanding of Jiangxi tea.

    日前,中国传统制茶技艺申遗成功。古往今来,中国的茶文化通过丝绸之路、茶马古道、万里茶道等,穿越历史、跨越国界,已成为我国与世界人民相知相交的重要媒介。

    Currently, China's traditional tea-making techniques has been listed on the World Heritage List. Since ancient times, Chinese tea culture has traversed the history and national boundaries by the ancient Silk Road, the Ancient Tea Horse Road, the Tea Road of Ten Thousand Miles ,which has become a significant medium for Chinese and people all over the world to know each other.

    不同的茶有不同的滋味。在巴基斯坦时,英雄就酷爱喝茶,来到江西后仿佛推开了“新世界”的大门。交谈中,英雄将家乡的茶与中国的茶进行对比,“在我的家乡,人们爱喝馥郁醇厚的牛奶红茶,而在中国我认识了绿茶,多样的绿茶种类让我感到很新鲜。”英雄希望将不同的茶文化带回家乡,让更多人领略茶的魅力。

    Different tea have their unique tastes.In Pakistan, Asjad loved drinking tea. After coming to Jiangxi, it seemed a new territory had been explored. In the interview, Asjad compares the tea of his hometown with that of China, ' In my hometown, people like to drink the mellow milk tea, but in China I has known green tea, the varieties of green tea gave me a sense of novelty. ' He hopes to bring abundant tea culture back to his hometown and let more people enjoy the charm of tea.

    “茶”字拆开,就是“人在草木间”。英雄喜江西茶也爱江西的绿水青山,“我到过鄱阳湖和庐山,山水都特别好看,风景优美,走一走就能让我精神百倍。”

    Splitting the Chinese character' cha' (tea), it means ' human among the plants' . Asjad enjoys the tea and lucid waters and lush mountains in Jiangxi. 'I have been to Poyang Lake and Lushan Mountain. The mountains and rivers are both very beautiful, which fills people with great energy. '

    可敬可爱的江西丨英雄:向世界敬一杯“江西茶”

热点新闻更多>>

地址:江西省南昌市红谷滩区学府大道999号办公楼三楼   

电话:0791-83969057   邮编:330031

版权所有:南昌大学新闻中心     点击数:


手机版新闻