南昌大学新闻中心主办
  • 华东师范大学张春柏教授来我校讲学
  • 作者:外国语学院 摄影:外国语学院 点击数:
  • 发布时间:2012-11-12字体:[
  •      

                  

        2012年11月5日下午,华东师范大学张春柏教授来南昌大学讲学,在外经楼201教室作题为“信息结构与翻译”的学术讲座。外国语学院翻译硕士专业研究生到场聆听了此次讲座。讲座由外国语学院副院长蒋平教授主持,南昌航空大学外国语学院院长许丽芹教授等外校嘉宾应邀出席。
     
        张春柏教授以韩礼德的主位――述位理论为基础,结合衔接机制,阐述了信息结构理论的内容与形式。张教授指出:在英汉互译过程中,主要信息要用主要结构来表达,次要信息要用次要结构来表达,不宜用谓语动词。基于这一观点,很多看似正确的翻译其实有待改进。在报告过程中,张教授引用了大量的例句和段落,用生动幽默的语言进行了细致的讲解与分析,现场气氛热烈,时有掌声与互动。随后的问答环节中,同学们踊跃提问,反响热烈,张教授就同学们十分感兴趣的影视翻译问题进行了深入阐述。
     
        问答环节过后,外国语学院英语系副主任、外国语言研究所所长袁平华教授总结发言,表示受益匪浅,深受启发。蒋平院长代表学院师生感谢张教授的精彩报告。
     
        张春柏教授现为华东师范大学外语学院院长,教授,博士生导师,全国高校外语专业教学指导委员会委员,中国英语教学研究会常务理事,中国英汉语比较研究会常务理事,中国翻译协会理事、翻译理论与教学委员会委员,上海外文学会副会长,上海翻译家协会副会长。曾任英国索尔福德大学(2003年)、法国蒙彼利埃第三大学(2009年)和日本明治大学(2010年)客座教授。张教授发表论文四十余篇,主编或独立编写英语教材、词典和语法书三十余本,影视剧近三百部(集),包括《神探亨特》、《欲望号街车》,《安那•卡列尼娜》和《成长的烦恼》等。
     

     

热点新闻更多>>

地址:江西省南昌市红谷滩区学府大道999号办公楼三楼   

电话:0791-83969057   邮编:330031

版权所有:南昌大学新闻中心     点击数:


手机版新闻